Skip to content

Sin categoría

Toledo the city of the tree cultures.

Toledo the city of three cultures

Toledo, like other Spanish cities such as Seville, has had for centuries the coexistence of the three Abrahamic religions: Christianity, Islam and Judaism. While it is true that some periods have been more peaceful than others, and relations between their citizens more or less open. From this coexistence, a rich cultural and artistic heritage has emerged.

Jewish Toledo

jewish toledoToledo is one of the Spanish cities that preserve the greatest Jewish heritage standing. In the 14th century Toledo had ten synagogues, of which two are in good condition, although they were transformed into churches and are currently desacralized. Jewish Toledo One of them is the Sinagoga de Santa María la Blanca, formerly the Major Synagogue. It is of a unique beauty, its white arches and plasterwork are like a snowy forest, a visit inside is essential. The other Synagogue is that of Samuel ha-Leví, today the Sephardic Museum. It preserves the Hejal, polychrome plasterwork, a coffered ceiling with inscriptions in Hebrew ... The majesty of the building is the best imaginable continent for this museum, which brings us closer to learning about Jewish life in Sepharad.

Islamic Toledo

Mosque Bad Al MardumToledo, the Mosque Bad Al Mardum  is the most representative monument that still stands is the Bad Al Mardum Mosque, built in 999. It is a small mosque, with a quadrangular plan, with the enigmatic characteristic that its quibla does not face the Mecca, something that also happens in other mosques in Al-Andalus. But the Muslim legacy is not only limited to properly Muslim buildings, such as the Almohad style so present in Seville, but in Toledo Mudejar art is present in every corner, including churches and synagogues.

Christian Toledo

christian toledo spainLike the rest of Spain, society was and is mainly Christian, so the best preserved heritage is undoubtedly the Christian. Toledo was the capital for centuries, which made the power of all the religious orders very present here, so countless churches and monasteries are scattered throughout the city. In 1561 the court moved to Madrid and the nobles and religious orders did the same, leaving Toledo somehow "frozen in time", allowing us today to enjoy all that previous heritage.

Esther is the Private guide for you

For private family or group tours (Esther):

A hammam in Seville: relaxing and spiritual stop in the ancient Arab baths

Water and Philosophy in Seville with Ibn Arabi


seville private dram tourAndalusia is a region that enchants with its cheerfulness, good food and the elegance of its architecture, strongly influenced by the Moors. From the Arab conquest there are also the baths, which remain a tradition as ancient as it is relaxing. Trying the experience of the hammam in Seville thus becomes a way to dive into the past by regenerating the body.

The hammam in Seville that you must try is in the Santa Cruz district and is housed in a historic Andalusian building (hammam’s name: Aire de Sevilla).

Under the flowery patio, refreshed by the fountains, there is a secret world: the ideal place to rest after a visit to the city. As in any self-respecting hammam, it is good to arrive a few minutes before the start of the route to enjoy a hot tea in peace. The complete session lasts an hour and a half, costs about 25 euros and involves the use of tubs with water at a variable temperature between 16°C and 40°C. Also worth trying is the whirlpool and the salt water tub, which is particularly beneficial for the skin and respiratory tract. Shifts start from 10 to 22.30; on Fridays and Saturdays it is also possible to swim at night from 12 to 1.30 am.

sevilla hammam bathsDuring your experience inside the hammam, just when your body and mind are fully relaxed, you might like to consider the story of Ibn Arabi.

This man was a Scientist of the Human Spirit nine centuries ago, in Al Andalus and especially in Seville. He was the man of Yes and Not : he was able to catch the connection between the opposite poles of the reality of the Nature, including the human experience, of course. To him, Cosmos is the expression of all the attributes of God. The unicity of God splits into the multiplicity of the creation. Ibn Arabi used to say that is heart was like the light, that’s able to adopt al forms that we can see in the Nature and who reaches everything at the same time.

If you’re familiar with the thinking of the East, the above lines will sound like Buddha and Lao Tse.

After the baths, you can take the time to stop in the tea room on the first floor to taste the delicious Arabic pastries.

The 5 best times and spots to portrait Giralda, the icon of Seville

Giralda bell tower (former minaret until year 1248 aC) is the unchallenged icon of Seville, its most important landmark for the last 900 years almost.

Everybody wants to selfie before this magnificent tower or grab an unique portrait before leaving Seville. So, what are the 5 best times in the day/night and the spots to portrait Giralda, the icon of Seville?

Today I will give you a few hints so your camera will start dreaming about it.

1) Early Sunset. Go to Triana, Betis street at the sunset and you'll see the sunbeams striking against the west side of the tower and make it shine like gold. Best if you find an elevated spot (like the rooftop of the restaurant located at the end of the Triana bridge).

2) Morning. Go to the Virgen de los Reyes square, the Giralda’s address in town, on a clear blue sky day (this is almost always the case in Seville). Sun is shining on the east side. Put your camera on a stand and point the lenses at the top of the tower. Manual mode. Slow shutter, and let the clouds gently flow above the bronze weather vane. Try, try and.. magic!

3) Evening. Just before sun dies. Climb stairs or take elevator to the rooftop in Santa Catalina neighborhood. Find the sun reflecting the very last beam on the weather vane while birds flying around it. Need a good zoom to close the angle.

4) Noon: sun start to kissing the west face of Giralda. Find your way inside the Oranges patio (courtyard) inside the Gothic cathedral. Any camera will do.

5) Afternoon. Book the cathedral rooftop walking tour. They will let you even sit beside the skylight of the Royal chapel’s dome. You will be RIGHT IN FRONT of the majestic south side of the tower, face to face, at the high of 30 meters. Enjoy!

Don’t forget to climb the Giralda itself.

El Abanico, un Complemento Esencial en tu Visita a Sevilla

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


 abanico-spanish-fanEl abanico es un complemento milenario que en tu visita a Sevilla, especialmente durante el verano, no te puede faltar, ya que se usa para paliar el calor.

Hoy en día, el abanico se ha convertido en un complemento cuyo precio puede oscilar entre los 5 y los 500 euros dependiendo del material con el cual estén realizados. Además, el diseño del abanico, como cualquier otro complemento, evoluciona cada año, pero… ¿sabes su procedencia?

Civilizaciones antiguas como egipcios, griegos y romanos ya usaban estos objetos (originariamente hechos con plumas de animales) tal y como demuestran los testimonios de la época, en los cuales se hacen referencias a sus usos, bien para espantar insectos o utilizados por los esclavos para refrescar a sus superiores.

De una manera o de otra, el abanico que hoy en día conocemos, procede del mundo asiático, donde a imitación del ala de un murciélago crearon este imprescindible elemento que posteriormente, y gracias a los intercambios comerciales que empezaron a realizarse entre Oriente y Occidente a partir del siglo XV, llegó a Europa.


El abanico actual consta de varillas unidas por un clavijo y una tela decorada con motivos diversos: realistas, decorativos… y que puede plegarse. Este abanico se expande por España fundamentalmente en el siglo XVIII gracias a artesanos franceses e italianos, dando lugar en el siglo XIX a la creación de una Fábrica de Abanicos.

Así, el abanico estuvo presente en las cortes de toda Europa, llegando a ser un complemento del vestuario, realizado con materiales diferentes: madera, seda, nácar… y que era utilizado también como un elemento clave en el coqueteo entre los jóvenes de la época, pues existía un lenguaje gestual a través del cual se hacían confidencias.

Aquí dejo algunas claves, y ya sabes, ¡En Sevilla, no olvides tu abanico!

Abanicarse lentamente: estoy cansada

Dejar caer el abanico: te pertenezco

Pasarse el abanico por los ojos: vete por favor

Moverlo con la mano izquierda: nos observan

Tocar con el dedo el borde: quiero hablar contigo

Cubrirse la oreja izquierda: no reveles nuestros secreto

Abanicarse lentamente el pecho: soy soltera

Colocar el abanico cerca del corazón: te quiero

Abanicarse rápidamente: estoy comprometida

Abanicarse lentamente: estoy cansada Apoyar abanico sobre la mejilla izquierda: no Apoyar abanico sobre la mejilla derecha: si Entregar el abanico cerrado: ¿me quieres? Esconder los ojos detrás del abanico abierto: te quiero Pasar abanico delante de los ojos: lo siento, perdon Mantener abanico abierto delante de los labios: besame Mirar por encima del abanico abierto: nos vigilan Pasar abanico de una mano a otra: te odio

“San Antonio de la barba blanca…”

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Antonio de la barba blanca hazme encontrar aquello que me falta”

¿Eres una persona olvidadiza? ¿Sueles perder cosas con frecuencia?

¡Tenemos la solución!

san antonio sevilleEn la Catedral gótica de Santa María de la Sede, con 44 capillas en su interior, hay una que no puede faltar en tu visita: la Capilla de San Antonio de Padua, o del bautismo, popularmente conocida porque hay una pintura de Murillo (pintor barroco sevillano) donde se representa la visión de dicho Santo. Una pintura con una curiosa historia, ya que parte del cuadro fue robado en el siglo XIX y recuperado años más tarde.

Pero centrándonos en la figura de San Antonio, este franciscano perteneciente a una familia noble portuguesa, toma el apellido de la ciudad italiana que lo vio morir a los 35 años consecuencia de una fuerte hidropesía, y cuya iconografía es un reflejo de su vida:

Continue reading

El Mantón de Manila: ¿Un adorno andaluz?

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El Mantón de Manila: ¿un adorno andaluz?

manton-de-manilaPara aquellas señoras que aún no sepan a qué nos referimos cuando hablamos del sevillanísimo “Mantón de Manila”, podemos definirlo usando las palabras del conocido escritor realista Benito Pérez Galdós, que en su novela más importante, Fortunata y Jacinta, escribe: “envolverse en él, es como vestirse con un cuadro…”, y es que el mantón es un lienzo de tela bordada en seda con colores vivos a base de elementos diversos, tales como: flores, pájaros, elementos inspirados en la fantasía… y rematado con flecos.

En esta nueva entrada del blog dejamos en entredicho el origen andaluz de este complemento, utilizado por las mujeres como una lujosa pieza de vestir, y es que tal y como refiere su propio nombre, su procedencia no es de Andalucía y de esto precisamente vamos a hablar en estas ocasión.

El popular Mantón de Manila procede de la ciudad china de Cantón, popular por sus bordados en seda, pero se habla de Manila debido a que en el siglo XV era el puerto de Manila a través del cual se daba salida a las mercancías hacia Sevilla, cuyo puerto en el Río Guadalquivir, se convirtió tras el Descubrimiento de América, en uno de los más importantes a nivel mundial.

En estos años, la evolución del mantón ha sido bastante significativa, y es que originariamente eran bastante diferentes a lo que hoy conocemos, pues si hoy son de colores vivos y dimensiones bastantes grandes, en sus orígenes eran de colores oscuros, pequeños y que con escasa decoración en seda. Además, los motivos iniciales de su decoración nada tenían que ver con los actuales, ya que empezaron siendo mantones decorados con motivos asiáticos (dragones, flor de loto…) y posteriormente con la influencia europea llegaron las rosas, los claveles rojos, las aves… (motivos muy apreciados en Andalucía), así como un tejido en seda mucho más grueso.

Como un complemento más de la indumentaria femenina, el Mantón tuvo su momento de moda, siendo su máximo apogeo en el siglo XVIII, cuando las mujeres de la alta sociedad lo utilizaban para cubrir sus hombros de forma delicada. Con el paso del tiempo, fue descendiendo hasta las clases menos adineradas, llegando también al flamenco, donde aporta al baile una técnica complicada que requiere de un gran dominio para mover el mantón al compás.

Hoy en día el Mantón de Manila se considera una prenda típica de la artesanía andaluza y viene utilizado por las mujeres en las manifestaciones populares: Feria de Abril, como complemento del vestido regional, para ir a los toros, o incluso viene utilizado para engalanar los balcones de las casas en determinadas fiestas, por ejemplo con motivo del Corpus Christi, el día de la Patrona de la ciudad…

A continuación les dejo algunas fotos donde pueden observar algunos mantones, enlaces con tiendas para adquirir este artículo, así como un vídeo del uso del mantón en el baile flamenco.

1. El verdadero mantón artesanal hecho en Sevilla por Manuela y Fatima Romero

2. Mantón y baile:

Entradas de la Mezquita de Córdoba. Precio y visita.

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


  mosque door cordovaLa Mezquita de Córdoba fue declarada Patrimonio de la humanidad UNESCO en el año 1985 y uno de los 12 tesoros de España en 2007. Este monumento, el más importante y grande del legado andalusí en Occidente, recibe cada año 1,8 millones de visitantes. Por este motivo, la Mezquita-Catedral de Córdoba debe ser una de sus etapas en la visita de Andalucía y toda España, pues se trata de un lugar de reutilización cultural, ya que pasó de ser templo de culto musulmán hasta el siglo XII a catedral católica tras la conquista de Fernando III de Castilla en 1238. A diferencia de otros populares monumentos situados en Andalucía, como pueden ser el Alcázar de Sevilla o la Alhambra de Granada, para los cuales se recomienda altamente adquirir los tickets anticipadamente y evitar así las incómodas colas, para la Mezquita las entradas no pueden adquirirse con antelación. La entradas a este monumento de la UNESCO se adquieren directamente en la taquilla y en efectivo y en caso de fila normalmente esta no supera los 10-15 minutos. Si desean descubrir este maravilloso lugar por sus propios medios, pueden tener más información sobre horarios y tarifas en la página oficial de la Mezquita. En cambio, si prefieren realizar una visita guiada de 2 o 3 horas con nuestra guía oficial para profundizar en la belleza de la judería y de la mezquita de Córdoba, podrá reservar su guía directamente aquí.. y no hará ni un segundo de fila en taquilla.

Seville: New Exhibition for the Murillo Year

(from Dec 2018 to March 6 2019)

It is already possible to visit the exhibition 'Aplicación Murillo. Materialismo, Charitas y populismo', the last exhibition to be celebrated with occasion the 400th birthday of the great master. This celebration has attracted two million visitors this year.

More than 600 works are part of the largest exhibition of contemporary art in the city. Under the direction of Pedro G. Romero, Luis Martínez Montiel and Joaquín Vázquez, `Aplicación Murillo, Materialismo, charitas y populismo ́ shows the power with which Murillo's work can still operate in the 21st century. So Picasso, Ángeles Santos, Sonia Delaunay, Tarsila do Amaral, Norah Borges, Dora Maar, Josefa Tolrá, Man Ray, Marcel Duchamp, Walker Evans, Helen Lewitt, Julio Romero de Torres, Solana, David Hockney, Joseph Beuys, Sol Lewitt, Tacita Dean, Juan Muñoz, Museo del Pueblo de las Misiones Pedagógicas (Ramón Gaya, Juan Bonafé and others), Joam Colom, José de Val del Omar, Víctor Erice, Patti Smith, Harum Farocki, Equipo Crónica, Agustín Ibarrola, Ramón Massat, Nan Golding, Pepe Espaliu, Ocaña, Esther Ferrer, Dora García, Cabello&Carceller, Eulalia Valldosera, Eva Lootz, Carmen Laffón and Luis Gordillo, and many others.

The exhibition comprises 30 lending institutions, including the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, which distinguishes itself as a cooperating institution. For this project, Seville has received loans from the Biblioteca Nacional España, the Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona, the Fundación La Caixa, the Centro de Arte Dos de Mayo, Artium, the Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo de Vitoria Gasteiz, the Museo Nacional del Prado, the Museo del Romanticismo, the Focus Foundation, and the Fundus Diego Angulo of the Legado Alfonso E. Pérez Sánchez, Pérez Sánchez, Museo de Bellas Artes de Sevilla, Museo de Bellas Artes de Córdoba, Lancaster House in Great Britain and up to 20 other institutions in Spain and Europe.

In addition, 13 guest artists have created or lent specific works for this exhibition: Paula Rego, Inés Doujack, 4Taxis, Hiwa K, Isidoro Valcárcel Medina, Julio Jara, Teresa Lanceta, Miguel Trillo, Salome del Campo, Gloria Martín, Oriol Vilapuig, Oriol Vilanova and Patricia Caballero.

The exhibition is divided into five different rooms: a visit that begins in the four rooms of Santa Clara, continues in the three rooms of Atín Aya, leads through two rooms of the Hospital de los Venerables, the seat of the Focus Foundation, continues in two large rooms of Cicus and ends in the Hospital de la Caridad.

NO&DO: a symbol you’ll see on every wall in Seville

It is known that Egyptians were the first population who used symbols in written language. Words expressed by figures, adorning monuments’ walls. Still today archaeologists believe that’s a quite interesting mystery. NO8DO city hall seville Words turned into symbols: a passionate, patient and enlightening research, as if it could be a constant discovery, a new Rosetta stone. The mystery of cryptography, its coded messages will always spread curiosity... and the “NO-DO” symbol, for those who come by in Seville, does it as well. The “NO-DO” (alone or along with the city shield) is based on a well know legend whose main character is King Alfonso X, the Wise, one of most famous Sevillian kings. In spite of his cultural legacy, and due to people’s disappointment, he fell from grace, being defeated by his own son Sancho. Followed by what was left of his troops, he took refuge in Seville, where he lived till his death. The word/symbol “NO-DO” that the king awarded to the city, is a testimony of the loyalty Seville showed him, a symbol of the strong connection between the King and the people who welcomed him till the day he died. Syllables NO and DO embrace an 8, which symbolizes a skein, a “madeja”. Try to read it: “NO-ma-dejaDO” (which stands for “no me ha dejado”) and means “(Seville) did not abandon me”. King Alfonso asked NO8DO to be officially included in the shield of the city, and still today it is.